摘要:希望翻译能统一,不求精准,只要统一,管他是精灵语还是兽人语,反正我们只看普通话。
废话少说。
魔戒的任务系统很好,比wow好,比EQ系列好。史诗任务像一条线串起整个人物成长过程,是特色。但也有不好的地方。
第一,翻译问题,在少数情况下,本是相同的地名、人名在不同的表述界面里出现不同的翻译结果,老问题了,怀疑是把翻译工作外包给不同翻译公司的结果……校对不过关。
第二,任务的提示很模糊,而且地图标示也很模糊,虽然绝大部分任务稍微动动脑子能找到地点或者npc,但是!动动脑子是对广大玩家的一种奢望,特别是对那些已经习惯了山口山的任务插件的“精英玩家”……
第三,主动攻击怪的密度不合适——为什么说“不合适”?因为如果怪的密度低了,那么人多抢怪任务完成难度会大大增加,而高了的话,会给路过的打酱油的做俯卧撑的带来很多烦恼,特别是旷野,前不着窝后不着穴的,怪的密度却高得离谱简直和韩国泡菜有的比。
第四,跑路任务确实比较恶心,有些任务明显是拿新手玩家开涮,做不死你跑死你,结合第三点就更恶心。当然,沿途风景值得欣赏,但是!欣赏沿途风景是对广大玩家的另一种奢望。
综上所述……魔戒的任务系统很好,我很喜欢,上面四点里代理有能力去改变的也只有翻译这一条了,希望翻译能统一,不求精准,只要统一,管他是精灵语还是兽人语,反正我们只看普通话。